ことばのほとり

新規テミンペンのゆるいオタ日記

【Wラ字幕ない問題】ウィバースに字幕がないなら文字起こしすればいいじゃない

これ以上ウィバース(Weverse)ライブに字幕つくの待ってたら年が明けちゃうよ!
そんなワケで、Wラに字幕がないなら自らの手で作り出すしかない…と思い立ちたどり着いたのが、「音声入力で文字起こしして翻訳サイトにIN」、コレです。

 



 

Googleドキュメントの音声入力で文字起こし(PC持ってる人向け)

もしPC持ってるならGoogleドキュメントの音声入力』が無料かつ1番手っ取り早いです。

ただしデメリットも多く

🔺複数人が話していライブには向かない
🔺複数言語が混在するライブ(英語と韓国語とか)には向かない
🔺文字起こし中は常時監視が必要(入力保守のため)
🔺文字起こしの精度はざっくり

なので、それでもOK、推しの話をニュアンスだけでも知りたい!という方は試してみるのもアリかと思います。(何せ無料でできるので)

準備

まず、事前に下記が必要です。と言ってもコレだけ。

1️⃣Googleアカウント(Googleドキュメント使用に必須)
2️⃣Google ChromeSafariだと音声入力が作動しません)

ちなみに翻訳サイトですが、私はPapago使ってます。(いくつか試した中でもっとも自然な訳を出力してくれる)

音声入力>文字起こしの手順

🔽Googleアカウントにログイン>「Googleドキュメント」を開く

🔽メニューバーから「ツール」>「音声入力」選択 
(※マイクのアクセス許可を求められた場合「許可」を選択)

🔽マイクの言語を韓国語に設定

🔽新規ウインドウで翻訳したいWラを開く
(※スマホ再生でもやれなくはないと思いますが、操作的にPCが楽だと思います)

私はこんな感じで2窓でやってます

🔽Wラ再生>マイクをクリックして音声入力開始

音声入力中はGoogleドキュメントが常時アクティブになっている必要があります。(最小化などは×)無事に音声入力が成功するとマイクに同心円が表示され(上図中央参照)、自動的に文字起こしが始まります。
もし上図右のような表示が出たり、同心円が表示されない場合は音声入力ができていないので、再度やり直してください。

🔽文字起こしされたテキストを翻訳サイトにコピペ>必要な場合(やってみると分かりますがほぼ必要になる)は、訳を修正し完成

以上です。

音声入力を成功させるコツ

まず前述した下記のようなライブ☟は、音声入力が徒労に終わる確率が高いので止めておいた方が精神衛生上ベターです。

🔺複数人が話していライブには向かない
🔺複数言語が混在するライブ(英語と韓国語とか)には向かない

1人かつ1言語で話しているライブをオススメします。(KEYさんのライブを文字起こししようとしたら1/4ほど英語だったので諦めました…)

ライブで無音の時間が長いと音声入力が自動的に中断されるため、コメントを読んでる間やキャプチャータイムなどはマイクを一旦オフにした方が成功率は上がります。

後々のことを考慮し、話の区切りごとにドキュメントに段落を作っておくと見返しやすいかと思います。(私は1〜2センテンス喋り終わるごとに改行してます)

 

手っ取り早くって言ってたわりに中々面倒そうだと思いましたか?
はっきり言うとコスパは悪いです。(労力と翻訳の精度が比例しない)
ただ、無料かつ環境が準備しやすい点ではGoogleドキュメント以上のものは現状ないと思ってます。(あったら逆に教えてほしい…)

スマホ用Papagoアプリでも代用可能(PC持ってない人向け)

そうは言ってもそもそもPCがないって人は、スマホPapagoアプリをDLする方法もあります。

ios

Papago - AI通訳・翻訳

Papago - AI通訳・翻訳

  • NAVER Corp.
  • 辞書/辞典/その他
  • 無料

apps.apple.com

Android
play.google.com

私がiPhoneユーザーなので、残念ながらiPhone向けの紹介しかできないのですが、多分Androidでも同じようなことは可能かと思います。

使うのはiPhonePinP(ピクチャインピクチャ)機能です。ちなみにPinPとは下記のようなもの。

ビデオ再生画面やFaceTimeのビデオ通話画面を縮小表示することができるので、iPhoneで動画の視聴やビデオ通話をしながら、他のアプリを使用することができます。
引用:iPhoneでの「ピクチャ・イン・ピクチャ」の使い方 | iPhone Wave

準備と手順(iPhoneユーザー向け)

🔽まず、PinP機能を有効にしていない方は
「設定」>「一般」>「ピクチャインピクチャ」>「自動的に開始」
を行ってください。

🔽次に、翻訳したいWラを開き縮小アイコンをタップ、ライブ画面を小さくさせます。

縮小アイコンはこんな感じです
https://www.ipodwave.com/iphone/howto/picture_in_picture.html

🔽Papagoアプリ起動>「音声」タップ>「マイク」タップ で流れているWラの音声が翻訳されます。(マイクから指を離したり一定時間経過すると自動的に中断される)

翻訳できる時間にかなり制限がありますが、ピンポイントでニュアンスを掴みたい場合は十分かと思います。(何よりスマホ1台でできる)

 

実は私、これまでGoogleドキュメントの音声入力はおろか、PinPも使ったことがなかったんですよ…もう韓国語覚えた方が早いのでは?となるくらい何度か心折れかけましたが、推しが何を喋ってるか知りたい一心で頑張りました。そんなワケでウィバース、年内まで字幕お願いします!